Shout Box อยากบอกอะไรอยากพูดอะไร....เชิญ

วันอาทิตย์ที่ 10 เมษายน พ.ศ. 2554

「ゴルフのお姫さま」 เจ้าหญิงยอดนักกอล์ฟ(ตอนที่1) [The Princess of Golf - Ch1]

ゴルフのおさま - โกะรุฟุโนะโอฮิเมะซามะ
The Princess of Golf
เจ้าหญิงยอดนักกอล์ฟ(ตอนที่1)
ゴルフのおさま」 เจ้าหญิงยอดนักกอล์ฟ(ตอนที่1)


เรื่องย่อ : เมื่อหนุ่ม "โยชิดะ" ผู้น่าอิจฉา เอ้ย!! น่าสงสาร โดนเกมส์ลงทันฑ์ให้ไปสารภาพรักกับกัปตันแห่งชมรมกอล์ฟ "ฮิเมมิยะ" ผู้ได้รับฉายาว่า "เจ้าหญิง" แห่งวงการกอล์ฟระดับ ม.ปลาย แต่แทนที่จะถูกปฏิเสธเธอกลับตอบตกลงซะนี่ "ก็มันช่วยไม่ได้นี่ยะ นายกล้าดีมาอ้อนวอนขอชั้นขนาดนี้แล้วนี่นา คงปฏิเสธไม่ได้ล่ะนะ สงสารหรอกนะยะ ชั้นไม่ได้ชอบนายซะหน่อย!!" (เออ ซึนเข้าไป) เรื่องรักวุ่นๆ ของเจ้าหนุ่มจอมห่วยผู้ไม่เคยคิดโทษตัวเองที่เล่นห่วย กับเจ้าหญิงผู้ที่ใครๆต่างก็หมายปอง จะลงเอยเช่นไร จะน่ารักหรือซึนเดเระขนาดไหน ติดตามต่อได้ใน...
ゴルフのおさま」 เจ้าหญิงยอดนักกอล์ฟ(ตอนที่1)>>>










Detail of Index รายละเอียดทางดัชนีหนังสือ
ชื่อเรื่อง เจ้าหญิงยอดนักกอล์ฟ
StoryName The Princess of Golf
章の名前 ゴルフのお姫さま
AkiraNoNamae Gorufu no O-Hime-sama
### นักเขียน ### Author ###
ชื่อผู้แต่ง 上乃龍也
นามาเอะ(ชื่อ) Kamino Ryuya(คามิโนะ ริวยะ)
### ลงตีพิมพ์ใน ### Public on ###
นิตยสาร คอมมิคเมก้าสโตร์ - ฉบับที่:12(ธ.ค.) - ของปี:2009-10-17
ฉบับรวมเล่ม - ไม่มี -
Magazine COMIC MEGASTORE - Issue:Dec-12 - ofYear:2009-10-17
Compilation-Book - N/A -
コミック コミックメガストア 2009年12月号
漫画:同人誌 - n/a -

15 ความคิดเห็น:

  1. สุดยอด รายละเอียด ครบ ต้องบอกว่า สุดยอดดดดดดดด

    ตอบลบ
  2. เอาไปเลยโหลดละ 2 คลิ๊ก อิอิ

    สินบนถ้าแปลเรื่องที่ขอ ให้ 4 คลิ๊กเลย

    ตอบลบ
  3. ชอบฮะ ภาพสวย เรื่องสนุก

    แถมได้เรียนศัพท์ญี่ปุ่นอีกต่างหาก (><)b

    ตอบลบ
  4. คนเขียนนี่ kamino ryu-ya นะครับ เป็นผู้หญิงอีกต่างหาก

    ตอบลบ
  5. แล้วมีตอนที่2ไหมครับอยากอ่านมากๆเลย ขอบคุณครับ

    ตอบลบ
  6. Hello! This is kind of off topic but I need some help from an established blog.
    Is it very difficult to set up your own blog? I'm not very techincal but I can figure things out pretty quick. I'm thinking about setting up my
    own but I'm not sure where to start. Do you have any points or suggestions? With thanks

    my web page :: コーチ 時計

    ตอบลบ

คลังบทความของบล็อก